şŁ˝ÇÉçÇř

Le Bulletin de l'ARUM 2025 DRAFT

(alt='''')

Le bulletin d'information de l’ARUM est publié une fois par an. Il comprend des contributions des membres sur leurs expériences de retraite, diverses activités, des voyages, des engagements bénévoles et des réflexions sur cette phase très spéciale de la vie. Les membres sont invités à soumettre un bref texte sur le sujet de leur choix en français ou en anglais à notre rédactrice, Kate Maguire, à kate.maguire [at] mcgill.ca

Les suggestions concernant le contenu et le format des prochains numéros sont les bienvenues. Utilisez ce lien pour consulter les numéros précédents du bulletin d'information en anglais.

Notes de l'éditeur

Kate Maguire
Kate Maguire, Coordonnatrice des communications

En tant que l'un des premiers membres du conseil d'administration de l’ARUM, suivi de deux mandats en tant que vice-présidente interne et actuellement coordinatrice des communications, je suis vraiment honorée d'être rédactrice en chef du bulletin d'information de cette année. Je tiens à commencer par remercier nos rédactrices bénévoles précédentes, Joan Wolforth et Debbie Mercier, dont le dévouement et le professionnalisme ont jeté une base solide pour cette publication.

Quelle annĂ©e cela a Ă©tĂ© pour l’ARUM ! Le 15 juin 2025, nous avons cĂ©lĂ©brĂ© notre 10e anniversaire, une Ă©tape importante qui met vraiment en valeur la vitalitĂ© et l'engagement de notre incroyable communautĂ©. Un point culminant majeur a Ă©tĂ© l'accueil de la confĂ©rence nationale annuelle des Associations de retraitĂ©s des universitĂ©s et collèges du Canada () au Cercle universitaire de şŁ˝ÇÉçÇř. Grâce au dĂ©vouement de nos bĂ©nĂ©voles et au professionnalisme des techniciens et du personnel du Cercle universitaire, la première confĂ©rence hybride des ARUCC - avec interprĂ©tation simultanĂ©e - a Ă©tĂ© un succès retentissant. Le programme comportait des prĂ©sentations inspirantes sur le thème, le bien-ĂŞtre de la personne, de la collectivitĂ© et de la planète, suscitant un dialogue constructif et une rĂ©flexion stimulante parmi tous les participants. L’ARUM a reçu un soutien financier exceptionnel de la part d'un large Ă©ventail de commanditaires, ainsi que de gĂ©nĂ©reuses contributions des sponsors des ARUCC, qui ont tous contribuĂ© Ă  faire de cet Ă©vĂ©nement un succès. Les participants ont apprĂ©ciĂ© la possibilitĂ© d’interagir avec les reprĂ©sentants des commanditaires et d'en savoir plus sur les services qu'ils fournissent. Nous avons Ă©galement marquĂ© l'occasion avec une cĂ©lĂ©bration lors de notre assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle de juin.

Depuis ses dĂ©buts modestes avec environ 200 membres, l’ARUM est passĂ© Ă  près de 700 membres ! L'adhĂ©sion a grimpĂ© en flèche pendant la COVID alors que nous nous sommes rapidement tournĂ©s vers des Ă©vĂ©nements virtuels, y compris les cinq-Ă -sept « Quarantini » très apprĂ©ciĂ©s sur Zoom. Depuis lors, nous avons assistĂ© Ă  une merveilleuse rĂ©surgence des activitĂ©s en personne - cyclisme, pickleball, sorties au restaurant, et plus encore. Vous pouvez aussi dĂ©couvrir un monde de connaissances et d'inspiration ! Regardez des confĂ©rences virtuelles engageantes et des enregistrements exclusifs des Ă©vĂ©nements de l’ARUM et de şŁ˝ÇÉçÇř sur .

Pour honorer cette étape importante de notre 10e anniversaire, nous avons invité les membres à partager leurs réflexions sur leurs expériences au sein de l’ARUM et la vie à la retraite. Ce numéro commence par les contributions de Wes Cross et de Joan Wolforth, deux de nos membres exécutifs fondateurs. Malheureusement, nous nous arrêtons également pour nous souvenir de deux membres très chers que nous avons perdus cette année : Ante L. Padjen, qui était président, et Kohur Gowrisankaran (Gowri), dont la vision a aidé à créer l’ARUM. (Vous pouvez en savoir plus sur les débuts de l’ARUM dans La genèse de l’ARUM.)

Ă€ l'intĂ©rieur, vous trouverez des histoires qui cĂ©lèbrent la richesse de notre communautĂ© – allant des activitĂ©s et des Ă©vĂ©nements rĂ©guliers, Ă  deux initiatives inspirantes prĂ©sentĂ©es dans Redonner Ă  la collectivitĂ©. Nous sommes fiers du succès de notre nouveau groupe de bĂ©nĂ©voles  « l’ARUM s’en soucie » et de notre implication dans la campagne Centraide-şŁ˝ÇÉçÇř. Vous verrez Ă©galement des informations sur le DĂ©fi hĂ©ritage şŁ˝ÇÉçÇř 2025-26 qui soutient nos Ă©tudiants.

Vous apprécierez également de lire sur les voyages, les aventures et les passions des autres retraité(e)s - des histoires qui nous rappellent la joie et les possibilités que la retraite apporte. Et n'oubliez pas de consulter les économies et les réductions disponibles grâce à notre adhésion aux ARUCC, ainsi que leur calendrier de présentations et conférences en ligne.

Alors que nous regardons vers l'avenir, je partage l'optimisme prudent que beaucoup d'entre nous ressentent, et je suis convaincue que, grâce à l'énergie et à la créativité de nos membres, l'avenir de l’ARUM est brillant. Voici une autre année de croissance, de connexion et d'expériences partagées !

Je vous souhaite à chacun(e) une année heureuse, saine et épanouissante. Merci de faire partie de cette merveilleuse communauté - nous ne pourrions pas le faire sans vous !

Remerciements spéciaux à :

Anne Avery et Ginette Lamontagne, critiques de la newsletter
Jacques Derome, traduction (aidé de Google), et les membres de l’ARUM pour leurs précieuses contributions !

Ěý

Réflexions du presidente

Rosemary Cooke
Rosemary Cooke, Présidente

Lorsque j'ai pris ma retraite, juste avant le confinement, il y a eu un moment de panique. Que vais-je faire et comment vais-je occuper mon temps ? Comme la plupart d'entre nous, j'avais utilisé la dernière de mes vacances menant à la date réelle de la transition. Alors refaire la cuisine, ça me tiendra occupée. Cela a été fait, puis le confinement a pris le dessus sur nos vies. J'ai cherché des choses à faire, ah l'escalier ! Je peux remettre ça à neuf, ce que j'ai fait. Puis j'ai rejoint l’ARUM. Les événements zoom en ligne m'ont gardée en contact avec les personnes en dehors de ma bulle et m'ont aidée à traverser la pandémie. Je me suis connectée avec des gens avec qui j'avais travaillé et j'ai interagi avec ceux que je n'avais pas encore rencontrés. J'ai également pu mettre un visage sur des voix au téléphone.

Donc, à la retraite, j'ai continué ma natation et élargi mon calendrier pour inclure l’Exécutif de l’ARUM, la planification et la participation aux activités de l’ARUM, le groupe de cyclisme de l’ARUM, le groupe de randonnées et bien sûr le Dîner des Fêtes. Mon mari et moi avons eu le temps de voyager, de faire du kayak, du vélo et de faire toutes les choses autour de la maison pour lesquelles nous n'avions jamais eu le temps. Mais plus important encore, cela nous a donné le temps d'apprécier nos amis et d'en faire de nouveaux. Le groupe de cyclisme de l’ARUM nous donne la chance de voir certaines parties de Montréal et des environs que nous avions vues à partir de la voiture, mais maintenant à un niveau plus intime. Nous vivons dans une belle région et nous avons tellement de chance de pouvoir l'explorer d'une manière détendue et heureuse.

Je ne peux jamais rester assise longtemps, alors mon défi suivant a été d'être recertifiée en tant que sauveteuse, après 40 ans. Quelques remarques intéressantes sur le cours. 1. C'est beaucoup plus difficile maintenant qu'il y a 40 ans et beaucoup plus de compétences à acquérir. 2. L'âge moyen de la classe est de 15 ans ! 3. Il n'y a pas de handicap pour l'âge, il suffit de suivre la « jeunesse ». Donc, je l'ai fait et j'ai pu voir le potentiel de la prochaine génération, puis on m'a dit que j'étais "une inspiration" pour eux et si je pouvais le faire, alors ils le pourraient aussi.

La liberté qui vient avec la retraite est vraiment grande. Vous pouvez faire ce que vous voulez quand vous voulez et si vous voulez juste vous asseoir et lire ou dormir, vous le pouvez, sans culpabilité. Cela apporte également des défis à mesure que nos corps vieillissent, que nos amis décèdent et que nos enfants nous voient comme vieux. Mais nous ne sommes pas vieux, juste libérés et maintenant nous avons un solide réseau de soutien pour nous garder indépendants.

Merci, l’ARUM, merci à tous mes amis anciens et nouveaux. Levez-vous avec un sourire, car chaque jour est un nouveau départ et continuez à avancer.


CĂ©lĂ©brationĚýdu 10eĚýanniversaireĚýdeĚýL’ARUMĚýĚý

Associations des retraités des collèges et des universités
De la Conférence nationale du Canada
21-23 mai 2025

alt=""

Dans le cadre de ses célébrations de son 10e anniversaire, l’ARUM a été fière d'accueillir la première conférence nationale hybride des Associations des retraités des universités et collèges du Canada (), du 21 au 23 mai 2025.

L'événement a accueilli plus de 100 participants en personne et 20 participants en virtuel, avec une interprétation simultanée fournie pour les présentations. Les participants ont aimé renouer avec leurs collègues, forger de nouveaux liens, échanger des idées sur leurs associations et s'engager dans des présentations et des discussions réfléchies dirigées par des universitaires locaux.

La conférence, centrée sur le thème Le bien-être de la personne, de la collectivité et de la planète, a inspiré des réflexions et dialogues stimulants.

Utilisez ce lien pour obtenir des informations complètes sur la conférence et des photos.

10e Assemblée générale annuelle de l'ARUM
Mercredi 18 juin 2025
Cercle Universitaire de şŁ˝ÇÉçÇř

alt=""

Environ 60 membres ont assistĂ© Ă  l'AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle (AGA) de l'ARUM le mercredi 18 juin 2025, qui s'est tenue dans la salle de billard du Cercle universitaire de şŁ˝ÇÉçÇř. Les participant(e)s ont votĂ© sur des questions clĂ©s, ont convenu d'augmenter la cotisation annuelle de 25 $ Ă  30 $, ont approuvĂ© le budget pour l'annĂ©e Ă  venir et ont souhaitĂ© la bienvenue au nouveau conseil d'administration. Ils ont aussi fait connaissance avec le nouveau groupe de bĂ©nĂ©voles de l'ARUM et ont reçu une mise Ă  jour sur le succès de la confĂ©rence nationale des Associations des retraitĂ©s des universitĂ©s et collèges du Canada (ARUCC), que l’ARUM a fièrement accueillie du 21 au 23 mai. Le titre de la confĂ©rence Ă©tait Le bien-ĂŞtre de la personne, de la collectivitĂ© et de la planète.Ěý

Lors de la conférence, Henry Leighton et Debbie Mercier ont reçu des prix hommages des ARUCC, qui reconnaissent les contributions exceptionnelles de retraités à leurs associations. Ils avaient été mis en candidature par le comité des prix de l'ARUM (Ginette Lamontagne, présidente, Mercedes Delacroix, Roy Lyster et Christine Mutter). Roy Lyster a lu la citation qu'il avait écrite pour Henry, tandis que Mercedes Delacroix a présenté celle qu'elle avait préparée pour Debbie.

Ginette Lamontagne a également présenté le conseil d'administration 2025-2026. Elle a annoncé qu'en raison d'une maladie, notre président, Ante L. Padjen, a choisi de démissionner. Ginette a fait l'éloge de son leadership et de ses réalisations depuis son entrée en fonction en 2021 et lui a exprimé ses sincères remerciements pour son service. Rosemary Cooke avait accepté de se présenter comme présidente et a été élue par acclamation lors de la réunion. Par la suite, Linda Montreuil a accepté la nomination pour remplacer Rosemary à titre de vice-présidente interne, et comme aucun autre candidat ne s'est présenté, elle a également été élue par acclamation. Notre trésorier, Bob Stanley, a été élu par acclamation pour un quatrième mandat de trois ans.

Mercedes Delacroix a partagé des mises à jour sur l’ARUM s'en soucie, notre nouvelle initiative de bénévolat. Elle a souligné comment ce programme offre un moyen signifiant de redonner à la collectivité. Les membres ont aimé faire du bénévolat à la Mission Bon Accueil, aider à la préparation et à la distribution de la nourriture et socialiser ensuite dans un café voisin. Certains membres ont donné de leur temps à Entraide Bénévole Montréal (EBM), un organisme à but non lucratif qui dessert les aînés de 60 ans et plus du centre-ville de Montréal et de certaines parties de Westmount, offrant un soutien essentiel aux personnes en perte d'autonomie temporaire ou permanente. Au fur et à mesure que l'initiative prendra de l'ampleur, d'autres organismes locaux s'ajouteront à la liste des possibilités de bénévolat. Si vous êtes intéressé(e) à vous joindre à l’ARUM s'en soucie, veuillez envoyer un courriel à muravolunteer [at] gmail.com.

À la suite de la rencontre, les membres ont eu la chance de renouer avec des collègues et de nouer de nouvelles amitiés dans une atmosphère chaleureuse et engageante.

Le point culminant de la soirée a été la célébration du 10e anniversaire de l’ARUM ! Une photo de groupe des membres anciens et actuels du conseil d'administration a été prise, et la nouvelle vice-présidente interne, Linda Montreuil, a porté un toast à la croissance et aux réalisations de l'association. Un magnifique gâteau d'anniversaire, orné du logo Martlet et créé par Rosemary Cooke, a ensuite été servi pour marquer l'occasion spéciale. (Photos)

Association de retraités des universités et collèges du Canada

Ěý

alt=""

Des Association des retraités des collèges et des universités du Canada () est une fédération à but non lucratif d'organisations de retraités dans les collèges et universités à travers le Canada. Leurs objectifs sont les suivants : coordonner les activités qui favorisent la communication entre les associations membres, partager des informations sur les activités des organisations membres, fournir une assistance mutuelle et parler publiquement des questions de préoccupation aux plus de 24 000 retraités de collèges et d'universités à travers le Canada. Tous les membres de l'ARUM sont membres des ARUCC.

Réductions pour les membres


En tant que membre des ARUCC, nos membres peuvent profiter des offres négociées avec leurs partenaires d'affinité. Ces services comprennent des réductions sur l'assurance (voiture, maison, voyage et assurance maladie étendue), la santé (lunettes, appareils auditifs) et les voyages (visites guidées, croisières, voyages en solo, etc.).

Ces partenaires d'affinité apportent un soutien financier aux conférences nationales annuelles et lorsque vous vous identifiez en tant que membre de l'ARUM. ARUCC et l'ARUM reçoivent de petites commissions.

ARUCC a récemment organisé un webinaire sur les réductions pour les membres :

Utilisez le code d'accès : Ěý !1$6qq9& pour voir l'enregistrement

Présentation virtuelle sur Hearing life

Des ARUCCC Ěýa organisĂ© une sĂ©ance d'information virtuelle pour son partenaire (au QuĂ©bec) au sujet des Ă©conomies sur les appareils auditifs.

Si vous souhaitez visionner l'enregistrement de cette séance, veuillez écrire à .

Calendrier des ARUCC des événements d'apprentissage tout au long de la vie

La page d'accueil du site Web des ARUCC fournit des liens vers des conférences, des séries et des conférences virtuelles fascinantes et stimulantes à travers le Canada. Ce calendrier est mis à jour régulièrement - il vaut la peine de le consulter régulièrement pour les événements actuels et futurs.

Conférence nationale annuelle du CURAC 20-22 mai 2026

Inn at the Quay on the Fraser River, New Westminster, BC
Auberge au quai sur la rivière Fraser, New Westminster, Colombie-Britannique

Ěý

La conférence nationale annuelle du CURAC 2026 sera organisée par l'Association des retraités de l'Université Simon Fraser du 20 au 22 mai. Le thème sera Making Connections et aura lieu à l'auberge du quai sur la rivière Fraser à New Westminster, en Colombie-Britannique.

Rejoignez vos collègues du CURAC et vos collègues retraités de l'université pour un programme qui nous inspirera, nous enseignera de nouvelles choses et nous aidera à établir des liens les uns avec les autres !


En mémoire

ProfesseurĚýAnte L. Padjen
4 février 1942 - 3 novembre 2025

Ante L. Padjen

PrĂ©sident de l'Association des retraitĂ©(e)s de l'UniversitĂ© şŁ˝ÇÉçÇř (ARUM)
2021 - décembre 2024
Fondateur et directeur, , 1989-2024
Professeur de pharmacologie Ă  la retraite, UniversitĂ© şŁ˝ÇÉçÇř

C'est avec beaucoup de tristesse que nous annonçons à nos collègues membres de l'ARUM le décès de notre ancien président Ante Padjen, survenu le 3 novembre 2025. Avec le solide engagement d'Ante envers de nombreuses communautés, il n'est pas surprenant qu'il ait accepté un mandat de trois ans comme président de l’ARUM en juin 2021. Il a été élu pour un second mandat de trois ans en 2024, qui a été écourté par sa grave crise cardiaque en décembre 2024. Beaucoup d'entre nous se souviendront d'Ante pour son enthousiasme, sa vision toujours optimiste, sa chaleur, son esprit et sa sagesse.

La vie d'Ante Padjen incarnait Ă  la fois la science et l'art : neuropharmacologue de profession et musicien par passion. J'ai rencontrĂ© le Dr Padjen pour la première fois en 1994, lorsqu'il m'a chaleureusement invitĂ© Ă  rejoindre l'Orchestre I Medici di şŁ˝ÇÉçÇř, qu'il avait fondĂ© en 1989 et au sein duquel il dirigeait la section des altos. Pendant 36 ans, cet ensemble, le seul orchestre basĂ© dans une facultĂ© de mĂ©decine au Canada, a rĂ©uni des centaines de mĂ©decins, de scientifiques, de musicien(ne)s et d'Ă©tudiant(e)s qui partageaient sa conviction que la musique, Ă  l'instar de la mĂ©decine, a le pouvoir de guĂ©rir. Durant cette pĂ©riode, I Medici di şŁ˝ÇÉçÇř a donnĂ© des concerts de bienfaisance pour des dizaines de causes humanitaires, mĂ©dicales et de santĂ©, allant de la lutte contre le cancer et la cĂ©citĂ©, Ă  l'aide aux rĂ©fugiĂ©s et au soutien Ă  l'Ukraine. Tous les membres de l'orchestre sont admiratifs de la façon dont Ante a rĂ©ussi Ă  maintenir l'orchestre Ă  flot pendant plus de 35 ans. Il dĂ©bordait d'Ă©nergie et d'enthousiasme pour l'orchestre, et la plupart d'entre nous pensent qu'I Medici n'aurait pas survĂ©cu sans son leadership. Avec son dĂ©cès le 3 novembre 2025, une page se tourne. Le docteur Ante Padjen laisse derrière lui un hĂ©ritage vivant.

Ante est décédé paisiblement en présence de sa famille, y compris son épouse depuis 65 ans, Klara Ujevic Padjen, et ses trois enfants Iva, Marija et Peter. Sa mémoire vivra aussi dans le cœur de ses sept petits-enfants, de son frère Ivica et de toute la famille de sa Croatie natale.

Ěý

Professeur Kohur Gowrisankaran (Gowri)
16 décembre 1937 - 7 October 2025

alt=""
Gowri a été invité à se joindre à cette photo qui a été prise lors de l'assemblée générale annuelle de l'ARUM le 18 juin 2025, des membres actuels et anciens du conseil d'administration. Il est dans la première rangée, 3e à partir de la gauche.

C'est avec une profonde tristesse que nous vous annonçons le décès de notre cher collègue et ami, le professeur Kohur Gowrisankaran (Gowri), retraité du Département de mathématiques et statistiques. Gowri est décédé à l'âge de 87 ans, laissant derrière lui un héritage de dévouement, de leadership et de gentillesse qui a touché de nombreux membres de notre communauté.

Gowri a Ă©té prĂ©sident de l'Association des professeur(e)s et bibliothĂ©caires de şŁ˝ÇÉçÇř (APBM) de 2002 Ă  2003 et a longtemps prĂ©sidĂ© le ComitĂ© des affaires des retraitĂ©(e)s, oĂą ses conseils avisĂ©s et ses efforts inlassables ont grandement enrichi la vie de nos membres.

En 2014, il Ă©tait membre du Sous-comitĂ© des retraitĂ©(e)s de la communautĂ© du campus, dont le mandat Ă©tait de crĂ©er une alliance entre les retraitĂ©s(e)s de şŁ˝ÇÉçÇř de toutes les catĂ©gories d'emploi, d'obtenir la reconnaissance de l'UniversitĂ©, de crĂ©er un sentiment de communautĂ© avec les anciens collègues professeurs et employĂ©(e)s, et de se faire le porte-parole des prĂ©occupations communes, comme les avantages sociaux après la retraite. Ce comitĂ© a Ă©tabli les principes fondateurs sur lesquels l'Association des retraitĂ©(e)s de l'UniversitĂ© şŁ˝ÇÉçÇř a Ă©tĂ© fondĂ©e un an plus tard.

Son engagement Ă  favoriser les liens dans la communautĂ© s'est manifestĂ© par son engagement continu, notamment par sa prĂ©sence Ă  la rĂ©union de bienvenue de l'Association des retraitĂ©(e)s de l'UniversitĂ© şŁ˝ÇÉçÇř le 18 septembre et Ă  la rĂ©union du groupe-restaurants le 24 septembre, quelques semaines avant son dĂ©cès.

Nous offrons nos plus sincères condoléances à la famille, aux amis et aux collègues de Gowri. Il nous manquera profondément et nous nous souviendrons avec affection de lui.


RĂ©flexions surĚýl’ARUMĚýet la vie Ă  la retraiteĚý

Wes Cross

(Bibliothèques/services aux Ă©tudiants)Ěý

Wes Cross

Je me souviens être arrivé au premier rassemblement de retraité(e)s au Cercle universitaire en novembre 2014 et avoir été impressionné par la présence de si nombreux(ses) retraité(e)s et le buzz dans l'air. La vue d'ensemble présentée par des représentants de l'APBM, MUNASA, SEU et MUNACA concernant la possibilité de réunir les quelque 2 000 retraité(e)s dans une seule organisation était convaincante et un conseil consultatif et un exécutif intérimaires ont été créés sur place.

Le travail d'hiver est devenu une vague de réunions organisées chez Ginette Lamontagne, Joan Wolforth et Henry Leighton. La table de la salle à manger de l'hôte était couverte de documents et les discussions étaient riches en idées et en enthousiasme.

Un projet de constitution et de règlements, un budget et une structure financière ont Ă©tĂ© Ă©laborĂ©s ainsi que la crĂ©ation d'une liste de contacts par courriel, d'un site Web et d'un certain nombre d'Ă©lĂ©ments plus petits mais vitaux ont Ă©tĂ© mis en place. Tout s'est bien passĂ© car le rĂ©sultat a Ă©tĂ© approuvĂ© par le conseil d'administration intĂ©rimaire, puis l'adhĂ©sion initiale Ă  la rĂ©union fondatrice en juin suivant et l’ARUM a pris son envol. En regardant en arrière sur la dĂ©cennie qui a suivi, il est clair que l'entreprise en valait la peine. La plate-forme de lobbying fournie par l'Association, l'organisation d'Ă©vĂ©nements sociaux et le partenariat avec d'autres institutions par l'intermĂ©diaire des ARUCC ont laissĂ© une riche tapisserie qui se dĂ©veloppera encore plus au cours des prochaines annĂ©es par la prochaine gĂ©nĂ©ration de retraitĂ©(e)s de şŁ˝ÇÉçÇř.


Joan Wolforth

(Professeure, directrice du Bureau des étudiant(e)s handicapé(e)s)

Joan Wolforth

L’ARUM fĂŞte ses dix ans et cela donne Ă  certains d'entre nous l'occasion de regarder en arrière et de rĂ©flĂ©chir Ă  son influence sur nos vies. J'Ă©tais Ă  la retraite depuis un peu plus de trois ans lorsque Judy Stymest, Flo Tracy et moi nous sommes rencontrĂ©es pour dĂ©jeuner au MMFA. Je n'avais pas pris beaucoup de note de l'annonce d'une prochaine rĂ©union pour discuter de la possibilitĂ© de former une association de retraitĂ©(e)s Ă  şŁ˝ÇÉçÇř. En fait, j'Ă©tais Ă  peine retournĂ©e sur le campus depuis le soir de ma dernière journĂ©e de travail. Pendant le dĂ©jeuner, nous avons toutes les trois dĂ©cidĂ© de marcher 100 mètres supplĂ©mentaires Ă  l'est sur la rue Sherbrooke jusqu'au Cercle universitaire pour voir ce qui Ă©tait proposĂ©. Nous avons trouvĂ© environ 50 personnes rassemblĂ©es dans la salle d'or et, au fur et Ă  mesure que la discussion se dĂ©roulait, il Ă©tait clair qu'il y avait eu une planification prĂ©liminaire de la part de certain(e)s des participant(e)s. J'ai appris plus tard que Gowri, en tant que prĂ©sident en exercice du groupe des retraitĂ©(e)s de l’APBM, avait jouĂ© un rĂ´le dĂ©terminant dans la proposition d'une association de retraitĂ©(e)s inclusive. Ginette Lamontagne a Ă©tĂ© acclamĂ©e comme prĂ©sidente, Wes Cross comme trĂ©sorier, Henry Leighton comme vice-prĂ©sident externe, et il y avait un poste vacant de vice-prĂ©sident(e) interne. Ginette s'est penchĂ©e vers moi et m'a dit : « Et toi ? », et sur l'impulsion du moment, j'ai dit « Bien sĂ»r », et lĂ , j'Ă©tais, de façon inattendue, impliquĂ©e dans un an et demi de travail chronophage pour crĂ©er une nouvelle association pour tous les retraitĂ©(e)s de şŁ˝ÇÉçÇř.

Cela s'est avĂ©rĂ© ĂŞtre un processus difficile mais passionnant pour concevoir et mener Ă  bien les nombreuses Ă©tapes nĂ©cessaires, mais quand je vois comment l'Association s'est dĂ©veloppĂ©e et s'est Ă©tablie solidement dans le cadre de la structure de şŁ˝ÇÉçÇř, je me sens satisfaite que nous ayons bien fait notre travail fondamental. La confĂ©rence des ARUCC de l'Ă©tĂ© dernier a certainement cimentĂ© ce sentiment de soliditĂ©. L'un des aspects les plus agrĂ©ables de faire partie de l’ARUM a Ă©tĂ© le nombre d'amitiĂ©s qui se sont dĂ©veloppĂ©es, souvent avec des personnes que, pendant ma vie Ă  şŁ˝ÇÉçÇř, j'ai connues en passant, ou simplement en tant que collègues de travail. Grâce aux activitĂ©s organisĂ©es par l’ARUM, ou en dehors de l’ARUM, elle a fourni une riche vie sociale et intellectuelle. Et je suis certaine que c'est vrai pour de nombreux membres de l’ARUM. La recherche montre que les aspects clĂ©s du vieillissement comprennent l'activitĂ© physique rĂ©gulière, les contacts sociaux et la stimulation intellectuelle. En tant que membre du premier exĂ©cutif de la l’ARUM, et en gardant ces trois principes Ă  l'esprit, j'ai eu l'occasion d'Ă©tablir plusieurs activitĂ©s qui se poursuivent aujourd'hui, le groupe-cycliste, le groupe-restaurants, le premier club de lecture et le bulletin d'information. Merci Ă  Debbie Mercier et Kate Maguire d'avoir fait passer cette dernière activitĂ© Ă  des sommets plus professionnels !

Club de lecture du centre-ville : Je voulais impliquer les gens dans une activité qui fournissait des liens sociaux et une stimulation intellectuelle et j'ai été ravie lorsque dix personnes se sont présentées à la première réunion. Nous avons établi un rapport immédiat et il était donc facile de se mettre d'accord sur une structure pour le club, avec des réunions le premier lundi après-midi du mois de septembre à juin, une rotation des lieux, principalement chez les membres, et un accent mis sur la lecture d'auteurs canadiens.

Chaque mois de juin, nous choisissons nos livres et nos présentateurs pour l'année à venir afin que ceux qui sont suffisamment organisés pour le faire puissent lire à l'avance. Au fil des ans, l'adhésion a changé avec de nouvelles personnes qui ont rejoint et certaines sont parties, mais le groupe de base et la structure originale sont restés. Pendant la COVID, nous avons continué à nous rencontrer chaque mois sur Zoom. C'était très bien lorsque des clubs de lecture l’ARUM supplémentaires qui servent une clientèle différente avec des thèmes différents ont également commencé.

Groupe-cyclisme : Je suis sûre que l’organisateur actuel de ce groupe écrira pleinement sur ses activités, mais, à des fins historiques à l'occasion de cet anniversaire, je voulais noter que cette activité que j'ai commencée, et pour laquelle j'ai coopté Joan Barrett pour co-diriger, est également venue de réflexions sur le vieillissement en bonne santé en termes d'activité physique régulière et d'engagement social et, comme l'ont récemment montré la recherche, la préservation d'une bonne cognition. Pendant de nombreuses années, mon mari John et moi avions aimé explorer les myriades de pistes cyclables qui sillonnent la campagne québécoise. En parlant aux autres, je me suis rendu compte que beaucoup de gens ne les connaissaient pas. Et donc, Joan B. et moi avons planifié une saison estivale de balades à vélo avec des arrêts intéressants en cours de route et comprenant généralement un pique-nique à l'heure du dîner où nous pouvions discuter avec nos amis. Bien que John et moi faisons encore du vélo fréquemment, nous n'y allons plus avec le groupe qui est maintenant plus jeune et plus énergique que nous. Mais je suis ravie de savoir que le groupe continue de s'agrandir et de faire des excursions hebdomadaires intéressantes.

Ěý

Anne Janice Farray

(Agente administratrice, Institut d'études islamiques)

Anne Janice Farray
Anne Janice Farray - 2025 Woman of Merit Award Recipient

Ayant pris ma retraite depuis près de trois ans maintenant, à l'exception de notre état actuel des affaires internationales, je dois admettre que je profite énormément de cette période de la vie, tout en faisant face à de nouveaux défis en matière de santé.

En particulier, j'aime le choix et la liberté de faire ou de ne pas faire les choses... avoir le contrôle de mon temps et de mon implication dans différentes activités. Je suis une personne communautaire, mais je me réserve le droit d'entreprendre et/ou de participer à des activités que je juge appropriées.

J'ai été une  « nouvelle » à l’ARUM et j'aime vraiment les occasions de rencontrer d’anciens collègues, de mettre des noms sur les visages de certains collègues de travail avec lesquels j'ai interagi pendant mon emploi et de me faire de nouveaux amis. J'apprécie également le temps de découvrir et de participer à de nouvelles activités et événements que l’ARUM organise. Au printemps dernier, j'ai assisté à la sortie au sirop d'érable Sugaring Off et, plus récemment, à la célébration de l'anniversaire qui s'est tenue au Cercle universitaire - j'ai passé un bon moment.

Dans un passĂ© rĂ©cent, en plus de plusieurs autres activitĂ©s, je continue Ă  redonner Ă  la communautĂ© en Ă©tant Ă  nouveau la mentor d'un Ă©tudiant de premier cycle de şŁ˝ÇÉçÇř par le biais du programme de mentorat şŁ˝ÇÉçÇř Black et Ă©galement d'un lycĂ©en en dernière annĂ©e de collège dans le cadre de l'Association PlayMas, programme de bourses d'Ă©tudes GemStar Circle of Excellence. J'ai l'intention de faire de mĂŞme pour l'annĂ©e 2025-2026.

En 2025, j'ai été reconnue pour mon travail communautaire en tant que femme de mérite... un honneur décerné par l'association culturelle PlayMas. Parmi mes écrits, j'ai contribué à la poésie et j'ai rédigé plusieurs articles, etc. dans le journal de ma communauté et présenté dans Everybody's Magazine (New York).

Citation du prix Woman of Merit - Anne Janice Farray, une humanitaire, poĂ©tesse et militante communautaire, a contribuĂ© Ă  GNAM, SICDAQ, GemStar et Elizabeth House. DiplĂ´mĂ©e de Concordia, elle a Ă©tĂ© le sujet d’un article dans le şŁ˝ÇÉçÇř Reporter, MĂ©lange Magazine, Community Contact et Everybody's Magazine (États-Unis). Ses Ă©crits paraissent dans le Canada Weekend Post, Community Contact et KOLA Magazine. LaurĂ©ate d'un prix, elle a dirigĂ© la nomination de l'honorable. Jean Augustine pour un doctorat honorifique de şŁ˝ÇÉçÇř. Après 43 ans Ă  şŁ˝ÇÉçÇř, elle continue de mentorer avec GemStar et şŁ˝ÇÉçÇř Black Alumni.

Ěý

On This Precious ĚýEarth …. There is space!

There is space for every one of us: yellow, black, white, pink, rainbow

There is space.. on this Precious Earth!

There is space for all People from every part of this globe

North, South, East, West

There is space.. on this Precious Earth!

There is space for all nationalities from

Africa, South America, North America, Middle-East, Europe, Asia, Australia

There is space.. on this Precious Earth!

There is space for every sex: male, female, differently-sexed

There is space.. on this Precious Earth!

There is space for every religion or non-religion: Christianity, Islam, Judaism, Buddhism,

Hinduism, Jehovah, Rastafarian, Voodoo, Agnosticism, Atheism, etc., etc.

There is space… on this Precious Earth!

As human beings, we have the power to decern, right from wrong,

make positive, purposeful decisions while remembering

we are all “Children of God, of Yahweh”

Given the gift of life, of breath for a reason

On this Precious Earth!

If we show love, respect, appreciation for all of humanity’s creations,

good, bad, not so good, not so bad, in-between

There is space … on this Precious Earth!

Open up your mind! Open up your heart! Open up your soul

Open up your thinking and Open up your decision-making

Let light and love flow through

Allow all our Creator’s children be

On this Precious Earth!

Let’s all occupy our own space with consideration of each other’s

as we create our own story knowing…that

there is a space for every one of us…

On this Precious Earth!

February 14, 2025 – Anne “Janice” Farray


Ěý

Hats Off to Grenada – Raise Dem Up! Up! Up!

You doh see us now?

Fifty (50) years ole since we reclaimed our liberty….

so we could chart our own destiny and create our own history

to take our rightful place as a Nation amongst nations

You doh see us now?

Off-springs of the survivors of the strongest

after our ancestors survived the inhumane trans-Atlantic voyage

from our Motherland Africa….. to the Americas

You doh see us now?

After our ancestors fought to reclaim their freedom …

From chains, harness, misuse and abuse

To free dem selves from bondage ….to the light!

You doh see us now?

Our combative and resilient African DNA

fueled us to rise up and rebel against our colonizers

You doh see us now?

In spite of slavery, the ravages of hurricane Janet & Ivan, revolution

We are now at a spectacular time and place…Proud….

Learning from our challenges and reveling in our triumphs

You doh see us now?

Benefactors of a powerful African heritage

We are awesome, creative, inquisitive and brilliant

We are now directors and leaders of our own voyage

Let’s give thanks and praise to Jah for our many bounties

Let’s lift every voice and sing, dance and be thankful for our freedom

Free to determine our own path in nation-building

As we continue to build and strengthen Grenada

Let’s take our hats off ……………………..

To our Ancestors! To our Parents! To our Family! To our Community! To our Country!

Take a bow Grenada, Carriacou and Petite Martinique on our 50th year of Independence

We moving on…………………Up! Up! Up! …………….

As we continue to aspire, to love, to achieve and to build together

a more humane and equitable Nation with understanding, love and happiness

As One People, One Journey, One Future towards the next 50

May Jah continue to bless our Nation!

Poem by Anne Janice Farray – June 2024

Judit Kenyeres

(Chargée de cours, Faculté d’éducation)

Judit Kenyeres

Le TEMPS n'est pas la façon dont nous le mesurons, mais la façon dont nous le vivons !

Nous, les humains, devons fixer des paramètres, des limites pour faire des démarcations. Cela nous donne l'illusion que nous pouvons contrôler le temps d'écoulement incessant, invisible.

La notion de « retraite » est une telle délimitation entre hier et Maintenant, entre le travail et le jeu, entre le productif et l'infructueux et entre l'indépendance et la dépendance.

Ce concept peut être utile pour plusieurs, cependant, à mon avis, il reste une manipulation intelligente pour garder tout le monde à sa place !

Beaucoup d'entre nous, les « retraité(e)s », ont compris cela et forcent le flou des frontières.

Je pense que je suis l'une des nombreux(ses) subversifs(ves) partageant les mêmes idées qui refusent d'accepter ce concept binaire et divisionnaire de notre monde.

Au cours de ma première annĂ©e sans salaire Ă  Toronto, j'ai travaillĂ© pour aider les rĂ©fugiĂ©s hongrois et roms dans une clinique juridique. Aujourd'hui, je continue Ă  me sentir dĂ©terminĂ©e en encadrant les Ă©tudiant(e)s de şŁ˝ÇÉçÇř ainsi que les jeunes mexicain(e)s dĂ©favorisĂ©(e)s, entrant dans les universitĂ©s.

Je suis l'une des nombreuses passionnĂ©es qui aiment le Pickleball, deux fois par semaine dans un centre communautaire local ! J'apprĂ©cie tellement non seulement la physicalitĂ© du jeu, mais aussi la camaraderie des joueurs. La piscine olympique du Centre sportif de şŁ˝ÇÉçÇř, qui est devenue un refuge pendant la COVID, continue de faire partie de ma routine hebdomadaire.

Les plans de voyage sont dĂ©jĂ  assurĂ©s pour ma 34e visite au Mexique. J'ai commencĂ© Ă  visiter San Miguel de Allende Ă  la demande d'un ami peintre qui a Ă©galement financĂ© la moitiĂ© de mon voyage en 1991. Vivre d'un revenu modeste en tant que membre du corps professoral Ă  temps partiel des universitĂ©s Concordia, şŁ˝ÇÉçÇř et Bishop, ainsi que du Collège Vanier, pendant 10 ans, m'a permis de continuer Ă  visiter San Miguel, au Mexique alors encore abordable, pendant mes vacances. Maintenant, la ville qui est maintenant beaucoup trop cĂ©lèbre, est devenue ma deuxième maison. San Miguel de Allende, Gto., est un site du patrimoine mondial de l'UNESCO de renommĂ©e mondiale. C'est une ville coloniale, un centre artistique, dans les montagnes du centre du Mexique ! El CorazĂłn de MĂ©xico (Le cĹ“ur du Mexique) est la façon dont les Mexicains s'y rĂ©fèrent ! Mais ce que nous, les rĂ©sidents, disons souvent, c'est : "s'il vous plaĂ®t, n'en parlez Ă  personne !", donc je ne le ferai pas !

J’ai également participé au milieu artistique. J'ai fait plusieurs expositions de photos au fil du temps, la dernière en 2020 au Mexique et j'ai également auto-publié un recueil de poèmes pour mon 70e anniversaire !

Une dernière, mais non la moindre, de mes réalisations, et une qui m'inspire et m'apporte beaucoup de joie, est d'être ouverte à de nouvelles amitiés ! Aussi inhabituel que cela puisse paraître, j'ai noué de profondes amitiés avec des jeunes ces dernières années et je crois que nous nous sentons tous également enrichis.

Il découle peut-être de tout ce que j'ai déjà dit, que le maintien de chères amitiés à travers le temps et les longues distances a également toujours été une priorité et une condition préalable à mon bien-être général.

Dois-je enfin terminer cette œuvre avec un poème ? Je pense que je le ferai. Ça s'appelle, À propos du temps !

Ěý

Ěý

Ěý

Ěý

About Time

I received the Gift of Time

Ěý Ěý Ěý on a May night of â€47.

It arrived with no instructions.

My gift enthralled me.Ěý

Merged, we were obliviousĚý

Ěý Ěýto our quantum entanglement.

Now,

Oblivion has long receded.

Once disentangled,

Our dance steps are less reciprocal,Ěý

Ěý Ěý Ěý Ěýmuch out of sync;

Mine, follow with cautious respect,

While Time, beats its demanding,

Ěý Ěýrelentless rhythm.

Time has taken the lead,Ěý

Ěý Ěý Ěý Ěý its toll!

I now recoil from Time’s tight embrace,

Ěý Ěýits touch of ache,

Avoid its gaze

Ěý in my wrinkled glass.

As my Gift of Time is dwindling

I spend some on visiting landscapesĚý

Ěý of days ago.

I'm left breathless at their peaks,

Rest in their valleys,

Lament the obstaclesĚý

Ěý Ěý that refused me access and

Admire the hurdlesĚý

Ěý Ěý I once jumped with ease.

I confess:

To fiddling with the Spin Cycle,Ěý

Ěý Ěý Ěý Ěýpushing “ slow” and even “ pause”,

To rummaging through wastebaskets

Ěý Ěý to re-live a few regrets,Ěý

Ěý Ěý Ěý Ěý some abandoned hopes,

To the pleasures I seek

Ěý Ěý Ěý Ěý Ěý in Recycled Time!Ěý

I vow:

That the Time that remains,

Ěý ĚýI'll :

Share or give away

Ěý Ěý Ěý Ěý Ěý Ěý( careful never to lose or

Ěý Ěý Ěý Ěý Ěý Ěý Ěýsteal!! )

Play with abandon

Love with care

Ěý Ěý Ěý Ěý Ěý Ěý Ěý Ěý Ěý Ěý and

Count my blessings!

🦜🙏🏼🌺

Thank you for sharing this Time with me!! Keep blurring those boundaries and Fight and Play on!

Mohinder Massand

(Gestion de l'effectif étudiant)

Mohinder Massand

Félicitations pour avoir franchi cette étape incroyable ! Une décennie de dévouement, de travail acharné et de succès est vraiment inspirante ! Un grand "merci" aux incroyables chefs d'équipes de l’ARUM pour avoir façonné son voyage. Meilleurs vœux pour encore de nombreuses années de croissance et de réussite collectives ! Je me considère très chanceuse d'être membre de l’ARUM.

Ěý

Ěý

Ěý

Ěý

Ěý

Ěý

Lawrence Mysak

(Département des sciences atmosphériques et océaniques)

Tout d'abord, je tiens à féliciter les fondateurs de l’ARUM (Ginette Lamontagne et Henry Leighton, entre autres) pour cette merveilleuse initiative. Ma femme, Janet Boeckh, et moi avons participé, dès le début, à de nombreuses activités organisées par l’ARUM. Par exemple, nous avons apprécié des dîners avec le groupe-restaurants, des visites à pied pour l'exploration de Montréal, des visites de musées, des concerts, et des visites avec le groupe-cycliste. Nous espérons continuer à participer à ces activités à l'avenir, si la santé le permet.

Ce fut également un honneur et un plaisir pour moi de siéger au conseil d'administration de l’ARUM pendant trois ans (2021-24). C'est avec regret que j'ai dû refuser une invitation à servir l'exécutif après mon mandat de membre du conseil d'administration. Mais j'avais une bonne excuse.

Il y a environ dix ans, juste après notre mariage, Janet m'a demandé d'écrire sur mon enfance dans les prairies canadiennes dans le cadre d'une grande communauté ukrainienne. Pour m'aider à relever ce défi, j'ai suivi un cours d'écriture de mémoires à l'Institut Thomas More de Montréal à l'hiver 2018, ce que j'ai vraiment apprécié. À l'encouragement des instructeurs, j'ai continué à écrire des histoires courtes sur divers aspects de ma vie. Janet a eu la gentillesse de lire mes premiers brouillons et de fournir des commentaires utiles. Au printemps 2022, Josef Schmidt, membre de la l’ARUM du département de la langue allemande, s'est proposé d'être mon rédacteur littéraire. Au printemps 2024, j'avais écrit environ 40 histoires sur de nombreux sujets différents, et plusieurs amis et membres de ma famille m'ont encouragé à en publier une sélection. Peu de temps après, Bob Stanley, notre trésorier de longue date de la l’ARUM, qui a lu certaines de mes premières histoires, m'a donné d'excellents conseils.

Ěý

Il a suggéré que pour attirer un large lectorat, j'envisage de publier un recueil d'histoires qui se concentre sur mon travail en science du climat et mes activités musicales. Et c'est ce que j'ai fait. En novembre 2024, j'ai soumis une proposition à l'éditeur européen Springer Nature pour qu'un livre soit publié dans leur série Springer Biographies. Après deux critiques internes positives, ma proposition a été acceptée pour un livre intitulé : "Adventures in Climate Science, Ocean Waves, and the Flute : A Memoir"

Lawrence et Janet

En octobre 2025, j'ai terminé 32 des 33 chapitres qui composent le livre. Je travaille actuellement à l'obtention d'autorisations pour le matériel protégé par le droit d'auteur, l'index, la section des remerciements et la révision du chapitre 32, sur l'Ukraine. Certains d'entre vous auront lu un article que j'ai écrit à l'origine en avril 2022 pour le bulletin d'information de l’ARUM 2022 intitulé "Ukraine : souvenirs du passé et soutien futur". À cette époque, beaucoup d'entre nous espéraient que l'invasion brutale de l'Ukraine par la Russie le 24 février 2022 se terminerait bientôt et que la reconstruction du pays pourrait commencer. Aujourd'hui, près de quatre ans plus tard, la guerre est toujours en cours, et des millions de personnes ont fui le pays ou ont été déplacées à l'intérieur du pays. Néanmoins, le peuple ukrainien a fait preuve d'une incroyable résilience sous la direction remarquable de leur président Volodymyr Zelensky dans la lutte pour sa survie. Le chapitre 32 révisé sera désormais intitulé : Ukraine : Souvenirs du passé et survie. Je réfléchis maintenant à la façon de terminer ce chapitre. La photo sur le mur derrière Janet montre la rue principale de l'Université Taras Shevchenko à Kiev, en Ukraine.

Ěý

Frank Scopelliti

(Technicien, Département de biologie)

alt=""

Heure et lieu : Défilé de la fête de Saint Patrice 2025, coin de Guy - de Maisonneuve.

Bien que nous ne soyons pas d'origine irlandaise, Suzanne et quelques amis proches profitent de ce défilé depuis plus de vingt ans, suivi d'une réunion chaleureuse dans un pub local. Ce matin particulier du défilé, j'ai été inspiré pour faire un patch disant "No Blarney with Carney" et le coller sur ma casquette de baseball.

Et allons-y pour le défilé en cette journée ensoleillée, relativement douce et belle. Laissez-moi souligner ici que ce n'est pas la norme car nous avons dû endurer de nombreuses années de froid mordant et de conditions mornes sur ce trottoir avec notre amitié et quelques gorgées de Jamesons pour nous réchauffer.

Eh bien, à notre agréable surprise, le slogan sur ma casquette a attiré l'attention de notre nouveau Premier ministre marchant dans le défilé, entouré d'agents de sécurité. En repérant ma casquette, ne casse-t-il pas les rangs au grand désarroi de son équipe de sécurité et ne vient-il pas directement vers moi pour me serrer la main ! Cela a fait un moment très mémorable pour notre famille et nos amis pour les années à venir. Quelle belle journée en effet !

L'une de mes expériences ARUM les plus agréables a été d'assister au lancement du livre de David Johnston en 2022. Wow, quel grand homme ! Merci beaucoup au précieux groupe de l’ARUM d'avoir organisé un événement aussi mémorable. Suzanne et moi aimons faire partie de l’ARUM et apprécions grandement tous ceux qui travaillent si dur pour rendre notre club haut de gamme !

Joseph Vincelli

(Directeur associé, Bureau de la santé et de la sécurité de l'environnement)

Joseph VincelliAprès près de 40 ans de travail Ă  l'UniversitĂ© şŁ˝ÇÉçÇř. Tout s'est arrĂŞtĂ© lorsque j'ai pris ma retraite en avril 2024. Le voyage a Ă©tĂ© merveilleux et gratifiant. J'ai rencontrĂ© beaucoup de gens intĂ©ressants, du personnel aux Ă©tudiants. J'ai particulièrement apprĂ©ciĂ© l'opportunitĂ© d'apprendre de nouvelles choses et d'acquĂ©rir une richesse de connaissances. J'ai Ă©galement apprĂ©ciĂ© l'expĂ©rience d'avoir un mentor formidable et solidaire qui m'a guidĂ© dans mes nouveaux parcours professionnels. Je tiens Ă  remercier M. Wayne Wood d'avoir Ă©tĂ© lĂ  pour moi alors que j'ai pris de nouvelles responsabilitĂ©s et de nouveaux dĂ©fis.

Mais après avril 2024, les choses sont devenues calmes et mon tĂ©lĂ©phone portable a cessĂ© de sonner. Ce changement soudain Ă©tait difficile Ă  accepter, mais au fil des semaines, j'ai trouvĂ© de nouveaux passe-temps et de nouvelles amitiĂ©s qui m'ont aidĂ© Ă  adopter la retraite. L'un d'eux est l’ARUM, ils m'ont aidĂ© Ă  garder ma connexion Ă  şŁ˝ÇÉçÇř que je pensais avoir perdue avec la retraite.

Merci d'avoir facilité cette transition vers mon nouveau chapitre de la vie.

Ěý

Robyn Wiltshire

Ěý(Directrice principale, Vie Ă©tudiante, apprentissage et Ă©ducation internationale)

Robyn Wiltshire

La retraite est arrivée un peu plus tôt que prévu, mais la vie qui a suivi est merveilleuse. Avec notre amour de la voile et ces mots perspicaces de Mark Twain au fond de nos esprits :

Dans vingt ans, vous serez plus déçu par les choses que vous n'avez pas faites que par celles que vous avez faites. Alors, jetez les amarres. Laissez derrière les lieux sûrs. Attrapez les alizés dans vos voiles. Explorez. Rêvez. Découvrez.

Mon partenaire et moi avons jeté les amarres. Ce qui a commencé comme une aventure quelque peu spontanée nous a finalement amenés en Nouvelle-Écosse où nous avons créé une petite société d'affrètement de voile appelée .

Diriger cette entreprise pendant cinq saisons, rencontrer tant de personnes différentes et partager d'innombrables histoires de vie étonnantes a été une expérience formidable que nous espérons poursuivre pour les années à venir. En même temps, nous sommes toujours attirés par l'attrait de naviguer vers des destinations éloignées, de visiter de grands et petits ports et de rencontrer d'autres membres de la communauté de la voile. Comme toujours au début de l'automne, nous planifions déjà notre prochaine excursion maritime.

Si l'un d'entre vous se demande s'il y a une vie après la retraite, où nous avons été présentés dans une courte série de CBC « choses à apprécier pendant vos vacances au Canada » l'été dernier.

Ěý

´ˇł¦łŮľ±±ąľ±łŮĂ©˛őĚýdeĚýl’ARUMĚý

Les bĂ©nĂ©voles deĚýl’ARUMĚýsont occupĂ©s Ă  organiser des activitĂ©s intĂ©ressantes, enrichissantes et sociales tout au long de l'annĂ©e. Le nombre d'activitĂ©s offertes parĚýl’ARUMĚýa augmentĂ© de façon exponentielle avec les membres au cours des dix dernières annĂ©es. Avez-vous une activitĂ© que vous aimeriez suggĂ©rer et/ou diriger ? Si c'est le cas, veuillez envoyer un message à :mura-arum.association [at] mcgill.ca.Ěý

VoirĚýles informations complètes sur les activitĂ©s.Ěý

Clubs de lectureĚý

alt=""

Ěý

Club de lecture du centre-villeĚý
- Pat Forbes

Résumé de KUKUM par Michel Jean. Écrit en 2019. Traduction anglaise 2023. Lauréat du Prix France-Québec en 2020.

alt=""

À propos de l'auteur : Il est né à Alma, au Québec en 1960. Il est devenu journaliste à la radio, d'abord à Sorel, puis en Abitibi, en Saskatchewan, à Toronto et enfin à Montréal où il a travaillé pour RDI, puis en tant que reporter national pour le Téléjournal de Radio Canada. Il n'a accepté ses origines indigènes qu'il y a environ 14 ans. Maintenant, après avoir étudié l'histoire à l'UQUAM, il est devenu une voix pour les peuples autochtones à entendre et à présenter leur histoire aux autres. Il est membre des peuples Innus qui occupaient diverses colonies et réserves au Labrador et au Québec. Ils étaient officiellement connus sous le nom de Montagnais/ Naskapi et appelaient leur patrie Nitassinan. Le livre Kukum raconte l'histoire d'Almanda Fortier, arrière-grand-mère de l'auteur, qui était probablement d'origine irlandaise mais a été adoptée par un couple canadien-français à Sainte Prime, près de Roberval au lac St Jean. À l'âge de 15 ans, elle rencontre un jeune homme Innu, Thomas Siméon. Ils tombent amoureux et se marient suivant un rite chrétien. Pendant les cinq années suivantes, ils coulent une existence nomade dans la région de la rivière Peribonka et des Passes Dangerouses où, avec de nombreux autres Innus, ils passent les hivers à piéger pour la fourrure à échanger lorsqu'ils reviennent à Sainte Prime au printemps. C'était leur source de revenus pour l'achat d'articles qu'ils ne pouvaient pas obtenir de la terre. Almanda a été acceptée dans la famille de Siméon, a appris la langue innue et les compétences pour survivre en plein air. Ils étaient constamment en mouvement, utilisant des canoës pour combattre les eaux sauvages et vivant dans des tentes pour se protéger des élément

Ěý

Ěý

Des groupes d'Innus se réunissaient dans certaines zones géographiques. Avec ce style de vie, ils étaient toujours occupés, il y avait toujours quelque chose à faire, soit pour eux-mêmes, soit pour les autres. Après cinq ans, Almanda a eu neuf enfants, dont l'un est mort peu après la naissance. Le style de vie familial a changé. Elle ne pouvait plus accompagner Thomas lors de ses longs voyages dans la nature, bien qu'elle y ait parfois emmené certains des enfants. Elle a fait le choix de toujours laisser Jeanette avec sa tante afin qu'elle puisse être instruite.

Si vous souhaitez rejoindre ce groupe qui se rĂ©unit le premier lundi de chaque mois, veuillez contacter Joan Wolforth :Ěýjoan.wolforth [at] mcgill.ca

Ěý

Club de lecture de l'ouest de l’île
-Katherine Gray-DonaldĚý

ĚýNous sommes un groupe accueillant de dix lecteurs(trices) qui se rĂ©unissent pour partager leur amour des livres. Chaque Ă©tĂ©, les membres suggèrent des titres qui les intĂ©ressent, et le groupe vote pour dĂ©terminer quels livres seront lus pour la saison. Une fois les sĂ©lections faites, un calendrier de lecture est créé pour guider les discussions mensuelles du club.

Nous nous rencontrons une fois par mois, en maintenant le format en ligne qui a commencé pendant la pandémie. Bien que nos réunions soient principalement virtuelles, nous faisons en sorte de nous réunir en personne au moins une fois par an. Cette approche nous permet de rester connectés et d'accueillir les membres qui ne sont peut-être pas locaux. Genres et recommandations : Nos choix de lecture se concentrent principalement sur la fiction du Canada et de nombreux autres pays. Nous incluons également quelques titres de non-fiction récents dans notre programme. La plupart des membres trouvent les sélections agréables, et au fil du temps, nous avons compilé une liste de livres recommandés qui reflètent nos divers intérêts.

Lectures récentes :

  • The Glassmaker, par Tracy Chevalier
  • Les sept maris d'Evelyn Hugo, par Taylor Jenkins Reid
  • True North Rising, par Whit Fraser

Ěý

Les nouveaux membres sont invités à rejoindre le West Island Book Club à tout moment. Vous n'avez pas besoin de résider sur l'ouest de l'île, car la plupart de nos activités se déroulent en ligne. Si vous souhaitez devenir membre, veuillez contacter Katherine Gray-Donald à 
katherine.gray-donald [at] mcgill.ca.

Cercle de lecture
- Hélène Duplessis

Une autre belle année de lecture vient de se terminer. Une autre année de découvertes d’auteurs, de poètes et d’écritures québécoises ou canadiennes.

Depuis septembre 2019, le Cercle de lecture de şŁ˝ÇÉçÇř se rencontre une fois par mois, hormis durant l’étĂ©, pour dĂ©couvrir des Ă©crivains.es et partager non seulement de riches ouvrages littĂ©raires mais aussi et surtout pour le plaisir d’échanger sur le livre du mois, l’écriture en tant que telle, l’histoire/ le sujet traitĂ©, etc. Ces discussions dĂ©bordent quelques fois vers des sujets d’actualitĂ©, des rĂ©fĂ©rences politiques, historiques, gĂ©ographiques, des enjeux sociaux et j’en passe.

Je reprends une partie de la réflexion de l’une d’entre nous : souvent, ce sont les livres les plus difficiles à lire et/ou à comprendre qui génèrent le plus de questions et d’échanges. C’est, de fait, en discutant des aspects parfois nébuleux d’un livre que de nouveaux points de vue se présentent à nous. Chaque opinion, chaque réflexion est importante et écoutée et le fait que chacun.e puisse s’exprimer ouvertement est quelque chose de précieux au sein du groupe. On découvre aussi, peu à peu, la personnalité et les affinités de chacun.e.

Je remercie les écrivains.es de cette année qui nous ont fait cadeau de plusieurs heures de lecture, de découvertes et d’émotions : Francine Ruel, An Antane Kapesh, David Goudreault, Michel Jean, Geneviève Rochette, Mathieu Laca, Annie-Claude Thériault, Élise Turcotte et Michel Tremblay.

Merci aussi à Claude Lalande et à Ginette Lamontagne pour cette belle initiative qui reprendra en septembre pour une septième année.

Pour plus de renseignements et pour vous joindre à notre cercle, veuillez écrire un courriel à : claude.lalande [at] mcgill.ca.

Groupe-cycliste - Julia Scott

groupe de cyclisme

2025 a été la 10e saison du groupe de cyclisme de l’ARUM. À partir de la fin mai et jusqu’en octobre, nous avons fait du vélo 20 fois, enregistrant plus de 550 km au total ! Trente-cinq membres ont participé à au moins une randonnée, et nous avons accueilli 12 invité(e)s - partenaires ou ami(e)s.

Joan Wolforth et Joan Barrett ont lancé le groupe en 2016, établissant rapidement le format très réussi des trajets hebdomadaires et explorant de nombreux itinéraires que nous utilisons. Les listes de membres et les procédures d'inscription de Susan Kojima ont rapidement été établies. Au fil du temps, le groupe d'organisation s'est élargi pour inclure d'autres cyclistes enthousiastes : Gregg Blachford, Debbie Mercier et Hugh Ray. Grâce à ces pionniers du cyclisme et au comité actuel, nous avons un groupe de cyclistes dynamiques et enthousiastes qui profitent des randonnées hebdomadaires.

Nos randonnées explorent différentes parties de Montréal et des environs. Cette année, en plus de couvrir les extrémités nord, sud et est de l'île, nous avons fait du vélo : au sud-est de l'île à Granby, Ange Gardien, et le long de la rivière Richelieu ; vers le nord à travers Val Morin, Val David et Ste Adèle ; et à l'ouest le long des canaux Beauharnois et Soulange. Les trajets comptent entre 20 et 35 kilomètres sur des pistes cyclables protégées sur un terrain facile. La participation est généralement entre 12 et 25 cyclistes, les membres utilisant des vélos ordinaires ou des vélos électriques.

Chaque randonnée a un leader qui la coordonne, envoie des informations sur l'itinéraire la semaine précédente, explore le trajet à l'avance et s'assure que tout se passe bien le jour du trajet. Cette année, de nombreux membres se sont impliqués plus activement, se sont portés volontaires pour diriger des randonnées et ont fait découvrir au groupe de nouveaux itinéraires. Et nous avons présenté nos nouveaux gilets de cyclisme l’ARUM rouges et blancs.

Mais les randonnées ne sont pas que du travail sans amusement ! Il y a généralement du temps pour socialiser en pédalant et au dîner, et lors d'un arrêt de crème glacée ou de bière après le trajet. De plus, le groupe organise des événements sociaux au début et à la fin de la saison.

Le groupe-cyclisme est un excellent moyen de faire de l'exercice, de profiter du plein air, d'explorer de nouvelles parties de Montréal et des environs, et de se faire de nouveaux amis. Si vous souhaitez être ajouté(e) à la liste des membres pour la saison 2026, veuillez contacter l'un des membres du comité d'organisation : Simon Fulleringer, Kathryn Gill, Roy Lyster, Grace Pawelec et Julia Scott, ou envoyer un courriel à Julia à : Julia.scott [at] mcgill.ca. Au plaisir de vous voir sur les sentiers en 2026 !

alt=""

Le groupe de golf - Al Jaeger

alt=""

Le groupe de golf de l’ARUM joue 18 trous de golf tous les deux mercredis entre mai/juin et octobre/novembre depuis plus de cinq ans maintenant. L’activité se déplace à chaque fois vers un terrain de golf différent dans la région. Les parcours où nous avons joué comprennent Cardinal (Laval), Atlantide, St. Zotique, Rivière-Rouge, Falcon (Hudson), Caughnawaga et Bellvue (Léry). Les deux derniers sont des favoris et sont généralement répétés plus d'une fois par saison. L'année dernière, nous avons joué au Cardinal pour la première fois et nous y avons joué deux fois. Le groupe est ouvert à jouer à d’autres endroits, à la suggestion des participants. Nous sommes un groupe relativement petit et nous avons un ou deux quatuors jouant lors d'une sortie donnée. La plupart des joueurs restent pour profiter du 19e trou après une partie de golf. De nouveaux participants, quel que soit leur niveau de compétence, seraient les bienvenus. Veuillez contacter Alfred Jaeger : alfred.jaeger [at] mcgill.ca pour plus d'informations.

Groupe-dîner - Bozena Latincic

Lors d'une conversation à la dernière réception de l’ARUM pour les nouveaux membres, il a été convenu qu'un groupe-dîner devrait être formé car plusieurs n'aiment pas sortir le soir. La première sortie au restaurant a eu lieu le 30 octobre à la Taverne Petros sur Laurier ouest, où les membres ont apprécié une cuisine grecque savamment élaborée et une conversation animée. L'ambiance accueillante a fourni une évasion bienvenue de la journée froide et pluvieuse. Vous êtes invité(e)s à profiter de dîner détendus et amicaux avec des collègues et des amis. Chaque mois, un membre du groupe prendra les devants pour faire une réservation et partager les détails avec tout le monde. Nous sommes impatients de partager de la bonne nourriture et une bonne compagnie avec vous !

Le prochain groupe-dîner se réunira en février. Si vous souhaitez faire partie du groupe, veuillez m'envoyer un courriel à : bozena.latincic [at] mcgill.ca.

alt=""
Première visite au restaurant du groupe de déjeuner MURA à Petros Taverna sur Laurier

Pickleball - Karen Cavanagh

alt=""
10 avril 2025 - Dernier match de la formidable saison hivernale de pickleball !

Ěý

Pickleball - Karen Cavanagh

2025 étant derrière nous, les amateurs de pickleball ont profité d'une autre belle saison de plaisir et d'exercice. Notre groupe de base s'est considérablement amélioré et a augmenté le niveau de défi et de compétition. Tout le monde profite de notre super entraînement cardio de deux heures par semaine ainsi que du plaisir et de l'engagement social qu'il procure. Tout le monde attend avec impatience une autre session d'hiver amusante en 2026. Si le pickleball vous intéresse, n'hésitez pas à me contacter pour plus d'informations à : karen.cavanagh [at] mcgill.ca

Groupe-restaurants - Joan Wolforth

Comme vous le savez, Montréal est un endroit exceptionnellement bon pour manger au restaurant. Mais il n'est pas toujours agréable d'essayer un nouveau restaurant seul. Et pour beaucoup d'entre nous, il est bon de partager une soirée avec des amis. Une bonne nourriture et une bonne compagnie sont d'autres moyens de bien vieillir. J'ai donc décidé d'explorer la possibilité d'avoir un groupe intéressé à se joindre à nous pour goûter à la scène des restaurants de Montréal, et, pour réduire les coûts, nous nous concentrerions sur les établissements AVV. Ce groupe continue de se réunir chaque mois avec généralement 14 à 20 personnes présentes. Pendant la récente grève des transports, même si le restaurant choisi était assez loin à l'est pour beaucoup d'entre nous, en organisant des covoiturages et des points de ramassage pratiques, nous y sommes tous arrivés pour profiter de notre soirée ensemble. J'essaie d'établir l'horaire pour un an à partir de l'automne, mais le fonctionnement du groupe dépend d'un membre qui se porte volontaire pour identifier un établissement et le contacter au sujet de la réservation. Le groupe est quelque peu menacé par la demande actuelle de nombreux restaurants pour que la personne qui réserve paie un acompte et (avant que la récente législation gouvernementale ne limite cela à certaines conditions) que les repas des absents soient payés. Et l'augmentation du prix des repas au restaurant sera certainement un facteur décourageant pour certains. Nous continuerons donc tant qu'il y aura suffisamment d'intérêt de la part des membres, et je me réjouis des débuts du nouveau groupe- dîner, car cela satisfera les membres qui préféreraient ne pas se déplacer le soir. Sur une note triste, l'un de nos fidèles participants et l'organisateur potentiel de notre sortie de novembre, Gowri, est décédé subitement début octobre. Voici quelques photos des visites de restaurants qu'il a organisées. Sa présence solidaire et joyeuse nous manquera à tous. Si vous souhaitez nous rejoindre, veuillez m'envoyer un courriel à : joan.wolforth [at] mcgill.ca

At Les Canailles restaurant
Gowri (Ă  droite) avec le groupe au restaurant La Racette

Gowri made a reservation before his passing at Lakshana Chettinad where members of the group attended in his honour
Gowri a fait une réservation avant son décès à Lakshana Chettinad où les membres du groupe ont assisté en son honneur


ɱąĂ©˛Ô±đłľ±đ˛ÔłŮ˛ő

Ěý

Ěý

Ěý

Voici une liste des événements spéciaux organisés par les bénévoles de l’ARUM au cours de la dernière année.

Ěý

Utilisez ce lien pour voir une liste complète des événements passés et à venir.

Ěý

Date Event
11 février 2025 Journée de neige de l’ARUM
9 et 10 avril 2025 Visites de la bibliothèque Schulich des sciences physiques, des sciences de la vie et de l'ingénierie (en personne et virtuelle)
3 et 6 juin 2025 Promenades du printemps 2025 de l’ARUM
18 juin 2025 Assemblée générale annuelle et célébration du 10e anniversaire
17 septembre 2025 Réception des nouveaux membres
3 octobre 2025 Visite d'un vignoble - Domaine du Ridge
15 octobre 2025 Journée d'automne de l’ARUM à l'Arboretum du campus Macdonald
17 octobre 2025 Visite Ă  pied de la Petite Italie
26 novembre 2025 Dîner des fêtes

Redonner à la collectivité

Projet bénévole « L’ARUM s’en soucie » - Debbie Mercier

Félicitations à Mercedes Delacroix, Richard London et Carlette Walker pour avoir lancé « L’ARUM s’en soucie » l'année dernière. Et un merci spécial à Richard pour ses efforts cet automne alors que Mercedes poursuit son programme de Sciences politiques à Concordia !

Je me suis portée volontaire pour cette importante activité plusieurs fois en 2025 et j'ai été tellement impressionnée par la pléthore de biens et de services fournis par - MBA (fondée en 1892 !) aux « personnes sans abri, aux familles en crise, aux jeunes mères célibataires, aux jeunes à risque et, bien sûr, à nos chères personnes âgées ».

alt=""
De gauche à droite :l'équipe de bénévoles de L’ARUM - Mohinder Massand, Carlette Walker, Sam Watts, directeur exécutif de la mission Welcome Hall, Joan Barrette et Debbie Mercier lors de la journée de distribution des sacs à dos.

Le 12 aoĂ»t, l'Ă©quipe de bĂ©nĂ©voles de L’ARUM s’en soucie a aidĂ© Ă  la distribution de sacs Ă  dos aux enfants d'âge scolaire dĂ©favorisĂ©s, et nous avons rencontrĂ© Sam Watts, le PDG et directeur exĂ©cutif (voir photo) de Mission Bon Accueil. Sam a emmenĂ© l'Ă©quipe l’ARUM visiter la clinique dentaire Jim Lund (şŁ˝ÇÉçÇř), qui fournit des services dentaires gratuits aux patients Ă  faible revenu. En cet après-midi d'aoĂ»t chaud et humide record, la prĂ©sence de şŁ˝ÇÉçÇř Ă©tait en effet impressionnante.

Franco A. Carnevale, IP, PhD(psych), PhD(phil) et professeur, École de soins infirmiers Ingram, Ă©tait prĂ©sent avec ses collègues, fournissant du matĂ©riel et des informations sur l'aide aux jeunes Ă©tudiants pour atteindre la rĂ©ussite scolaire et pour les guider dans la gestion de dĂ©fis tels que les distractions et l'intimidation. En plus de ses nombreux postes Ă  şŁ˝ÇÉçÇř, le Dr. Carnevale est infirmier, psychologue, Ă©thicien clinique, fondateur et chercheur principal de Voix de l'enfant:ĚýÉtudes interdisciplinaires en Ă©thique de l'enfanceĚý(VOIX), une initiative internationale basĂ©e Ă  şŁ˝ÇÉçÇř pour faire progresser les connaissances et les pratiques relatives aux prĂ©occupations Ă©thiques dans l'enfance.

Si vous êtes en mesure de vous porter volontaire pour faire avancer la mission de MBA, qui fournit une distribution d'aliments nutritifs, des repas, des nuits d'abri sûr, des sacs à dos et des cadeaux de Noël aux enfants, , en mentionnant que vous êtes membre de l’ARUM.

Alternativement, ou en plus, veuillez s’en soucie.

Ěý

Ěý

Campagne de Centraide 2025 de l'UniversitĂ© şŁ˝ÇÉçÇř - Kate Maguire

alt=""

Ěý

Christine Mutter, membre du conseil d'administration de la l’ARUM, a gracieusement acceptĂ© le rĂ´le de première reprĂ©sentante de la l’ARUM au sein du comitĂ© de la campagne Centraide de l'UniversitĂ© şŁ˝ÇÉçÇř 2025. Centraide - connue sous le nom de United Way dans le reste du Canada - soutient plus de 375 agences et projets locaux, aidant une personne sur cinq Ă  travers le Grand MontrĂ©al.

şŁ˝ÇÉçÇř s'est fixĂ© un objectif ambitieux de collecte de fonds de 400 000 $ pour la campagne de cette annĂ©e. Grâce Ă  la gĂ©nĂ©rositĂ© de şŁ˝ÇÉçÇřiens, l'universitĂ© a dĂ©passĂ© cet objectif, recueillant 412 125 $ et faisant une diffĂ©rence pour plus de 800 000 personnes dans notre collectivitĂ©. De nombreux(ses) retraitĂ©(e)s ont contribuĂ© par le biais du programme pratique de dĂ©duction salariale de şŁ˝ÇÉçÇř.

Le rôle de Christine en tant que liaison entre le comité et l’ARUM était inestimable, garantissant que les membres avaient accès à des informations sur cette opportunité de redonner. Nous remercions sincèrement tous les membres de l’ARUM qui ont fait un don cette année - votre soutien compte vraiment !

Ěý

Rejoignez le dĂ©fi HĂ©ritage de l'UniversitĂ© şŁ˝ÇÉçÇř 2025-26 pour aider les Ă©tudiant(e)s maintenant

alt=""


L’ARUM est fière de partager des informations du bureau de Planned Giving de şŁ˝ÇÉçÇř pour soutenir une initiative passionnante qui fournira un financement essentiel Ă  nos nouveaux Ă©tudiants. Si vous n'avez pas encore explorĂ© cette opportunitĂ©, nous vous encourageons Ă  envisager de participer au DĂ©fi HĂ©ritage. Cette initiative spĂ©ciale vous permet d'avoir un impact significatif et durable, aujourd'hui et pour les gĂ©nĂ©rations Ă  venir. Et voici quelque chose d'encore plus puissant : lorsque vous dĂ©ciderez de participer au DĂ©fi HĂ©ritage, cela dĂ©clenchera un dĂ©boursĂ© de 3 000 $ d'aide financière pour soutenir les Ă©tudiant(e)s de şŁ˝ÇÉçÇř. Votre don d'hĂ©ritage ne façonne pas seulement l'avenir, il aide directement les Ă©tudiant(e)s dans le besoin en ce moment. Le dĂ©fi se termine le 30 avril 2026 ou jusqu'Ă  ce que tous les dollars dĂ©bloquĂ©s soient dĂ©pensĂ©s. Votre hĂ©ritage peut aider Ă  façonner l'avenir. Rejoignez-nous pour faire la diffĂ©rence !

Ěý

Ěý


Voyages, aventures et intérêts

Compostelle au XXIe siècle - Ginette Lamontagne

Camino Francés
Camino Francés

Depuis le Moyen-Âge, les pèlerins d’un peu partout en Europe empruntent de nombreux chemins pour se rendre à Saint-Jacques-de-Compostelle. Ils viennent pour prier et expier leurs péchés au tombeau de Jacques, l’un des 12 apôtres du Christ, dont les reliques se trouvent à la cathédrale de Saint-Jacques-de-Compostelle. La coquille jaune sur fond bleu qui guide les marcheurs d’aujourd’hui représente le précieux outil dont les pèlerins d’antan se servaient pour quêter, boire et manger durant leur périple.

Les pèlerins d’aujourd’hui foulent ces sentiers historiques mais de façon moins ardue. À l’automne 2024, ma sœur Christine et moi avons choisi d’emprunter le Camino Francés de Saint-Jean-Pied-de-Port à Santiago de Compostela. Notre point de départ fut la Vierge d’Orisson à 1200 m d’altitude et nous avons parcouru de 20 à 25 km par jour en difficile ascension et en interminable descente. Nous avons traversé des paysages à couper le souffle dans les Pyrénées et les régions de la Navarre et de la Rioja.

Les Pyrénées
Les Pyrénées

Nos bagages étaient transportés d’un hôtel à l’autre et nous avons logé dans des édifices grandioses des siècles passés. Nous avons visité des églises et des cathédrales d’une beauté et d’une richesse époustouflantes tout au long du parcours. Nous avons séjourné quelques jours à Pamplona, Burgos, Samos et Santiago de Compostela où nous avons exploré les vestiges du passé et découvert la vie espagnole au quotidien. Par contrainte de temps, c’est en train que nous avons parcouru la Meseta Central, magnifique plaine, de Najera à Ponferrada.

Pèlerins en pause
Pèlerins en pause
L’encensoir Botafumeiro
L’encensoir Botafumeiro

Vers O Cebreiro
Vers O Cebreiro

Des 771 km du Camino Francés, nous en avons marché 401 km en 19 jours, incluant quatre jours de repos. Nous avons rencontré de nombreux pèlerins soit en chemin ou durant les fréquentes pauses à chaque deux heures ou 8 km. Nous avons fraternisé avec trois Américains, un père et ses deux fils, pendant trois jours. Plusieurs Français se sont retrouvés sur notre chemin dont la plupart faisait le camino par étape quelques kilomètres chaque année durant leurs vacances. Christine a rencontré une marcheuse australienne avec laquelle elle avait fait le Coast to Coast en Angleterre quelques années plus tôt. Plusieurs pèlerins ne semblaient pas du tout en forme, mais bien résolus à relever le défi pour réaliser un rêve, respecter un vœu ou remplir une promesse.

Pour ma part, il s’agissait de dépasser mes limites, de partager une aventure avec Christine et de me plonger dans le passé. Bien que notre chemin de Compostelle ait été effectué dans un confort relatif comparativement aux pèlerins des siècles derniers, le privilège de fouler la terre et de marcher dans les pas de ceux qui sont venus se recueillir auprès des reliques de Saint Jacques, de revivre cette quête historique, nous a rempli de vives émotions.

À l’arrivée à la Praza do Obradoiro devant la Catedral de Santiago, nous nous sommes jointes à tous ceux et celles qui étaient en liesse comme nous d’avoir réussi leur périple. Dans la cathédrale, nous avons visité la crypte des reliques de Saint Jacques, allumé des lampions pour des amis chers récemment disparus et assisté au magnifique déploiement du Botafumeiro, cet énorme encensoir qui, autrefois, servait à assainir la cathédrale des odeurs nauséabondes des pèlerins. Ce fut un immense privilège de vivre cette expérience en compagnie de ma sœur cadette; le temps s’est arrêté pour nous permettre d’échanger sur nos vies respectives, de faire un retour vers le passé, de réfléchir sur l’expérience humaine à travers les époques et de contempler l’avenir avec sérénité.

Arrivée à Santiago de Compostela
Christine et Ginette: Arrivée à Santiago de Compostela

Ěý

Des retraitĂ©(e)s de şŁ˝ÇÉçÇř font le saut - Grace Pawelec

Depuis mes années d'université, lorsqu'un groupe d'étudiants est allé faire du parachutisme et que je n'ai pas pu les rejoindre, j'ai gardé un petit regret. Je me suis promis de rattraper cette occasion manquée un jour. Cependant, des décennies ont passé, et bien que l'idée soit restée au fond de mon esprit, une autre chance ne s'est jamais présentée.

Puis, à l'été 2023, lors d'une balade régulière le mardi avec le groupe-cycliste l’ARUM, j'ai ressenti un coup de pouce de désir pour ce que j'avais manqué. Nous nous sommes arrêtés pour dîner au terrain de à Farnham où des parachutes colorés tombaient du ciel bleu clair. Cela a agité quelque chose en moi - un mélange de curiosité et de ce vieux désir de savoir ce que ça ferait de voler. J'en ai parlé à l'un de mes collègues cyclistes et il était étonnamment ouvert à l'idée. Mais l'été suivant, lorsque j'en ai parlé à nouveau, il a soudainement nié d'être sérieusement intéressé. Mais à ce moment-là, d'autres avaient entendu notre discussion et ont admis qu'elle était également sur leur liste de choses à faire. En conséquence, six d'entre nous s'étaient inscrits avec Parachute Montréal à Farnham des cantons de l'Est. En fin de compte, une a dû annuler avec regret après avoir attrapé la COVID en Italie, laissant cinq d'entre nous pour continuer - des retraité(e)s semi-craintifs(ves) mais déterminé(e)s, prêts à sauter.

Le jour de notre saut prévu, le 16 septembre 2024, le temps était ensoleillé, chaud avec peu de vent. Tout le monde était de bonne humeur. Les instructeurs de Parachute Montréal étaient jeunes mais confiants, très compétents et leur énergie calme nous a mis à l'aise, ce qui a permis à notre enthousiasme de s'épanouir. Nous devions faire du parachute en tandem, ce qui signifie attaché(e) sous un instructeur expérimenté qui s'occupe de tous les aspects techniques du saut, tels que l'ouverture et le contrôle du parachute et le guidage de la descente. Après un briefing pré-saut de 15 minutes, nous sommes monté(e)s à bord du petit avion en portant nos combinaisons de saut et nos harnais spéciaux.

Nous avons choisi leur option la plus populaire de sauter à partir de 13 500 pieds où nous sommes tombé(e)s librement pendant 60 secondes à environ 200 km/h. À 5 000 pieds, notre instructeur a ouvert le parachute. Quand le parachute s'est ouvert, j'ai finalement lleringer, Grace Pawelec, Ligne Robitaille et Roger Pelletierosé ouvrir les yeux. Le monde était devenu silencieux. En dessous de moi se trouvaient des parcelles de champs et de rivières du Québec.

Ěý

Ěý

Ěý

group photo
Susan Kojima, Simon Fulleringer, Grace Pawelec, Line Robitaille, Roger Pelletier

J'ai ri, pleuré OMG quelques fois et je me suis finalement calmée à temps pour profiter des 6 à 8 minutes restantes de la descente. Mon instructeur m'a même laissée tirer sur les sangles de contrôle pendant un moment, et cela m'a frappée - je volais, pas dans un avion, pas dans un rêve, mais pour de vrai !

Aucun miracle ne s'est produit - hélas, aucune révélation soudaine de la vie ou des visions mystiques comme je l'avais lu, où les parachutistes prétendent avoir retrouvé leur vue ou connu une perspicacité divine. Juste un énorme sentiment de joie et de soulagement. L'atterrissage était en douceur. On nous avait demandé de lever nos jambes et de nous glisser en position assise, ce qui a parfaitement fonctionné. Lorsque mes pieds ont finalement touché à nouveau le sol, j'ai ressenti une satisfaction tranquille d’avoir réalisé un rêve de plusieurs décennies.

Plus tard, nous avons reçu nos certificats de premier saut et un coupon chacun pour une bière dans une brasserie voisine, où nous avons célébré notre triomphe avec des rires et des histoires. Je me suis rendu compte que le saut n'était pas seulement une question d'adrénaline ou de surmonter ma peur, mais plus de tenir une promesse que je m'étais faite il y a des décennies. Mon groupe-cycliste l’ARUM avait joué un rôle déterminant dans la réalisation de cette promesse pour laquelle je suis reconnaissante. Cette promenade normale du mardi après-midi a présenté une opportunité à laquelle cinq d'entre nous, membres de l’ARUM, ont répondu et ont fait le saut.

Grace Pawelec, grace.pawelec [at] mcgill.ca

Irvin Griffith

Harmonie Horizons Nouveaux Montréal

alt=""

Avez-vous déjà voulu apprendre un instrument de musique ? Avez-vous déjà voulu reprendre l'instrument que vous jouiez au à l’école secondaire il y a tant d'années ? Apprenez-vous actuellement un instrument et voulez-vous un environnement pour jouer ? Si vous répondez oui à l'une de ces questions, pensez au groupe

L’orchestre Nouveaux Horizons de Montréal est un groupe local bilingue et intergénérationnel qui comprend des instruments à vent et à percussion. Il y a en fait quatre groupes avec des niveaux d'initiation (pas d'expérience musicale) à Allegro (joueurs plus avancés). Chaque niveau a son propre répertoire sur lequel on travaille pendant le trimestre. Tous les niveaux ont un environnement convivial de soutien où vous êtes guidé(e) par une équipe de soutien dédiée.

Il y a des répétitions hebdomadaires où vous jouez avec les autres membres de votre groupe (certains membres sont dans deux groupes). Vous serez dirigé(e) par votre chef d'orchestre sur le jeu et la participation dans l’orchestre. La répétition vous aidera également à déterminer les parties de vos pièces qui nécessiteront une pratique supplémentaire à la maison. Chaque trimestre, plusieurs répétitions sont remplacées par des sections où des instruments similaires sont coachés sur des parties difficiles du répertoire.

Il y a d'autres occasions de jouer avec d'autres groupes locaux. şŁ˝ÇÉçÇř et UQAM ont deux des groupes qui ont pour mission de former des Ă©tudiants chefs d'orchestre. Ces groupes ont Ă©galement des rĂ©pĂ©titions hebdomadaires. Il y a aussi la possibilitĂ© de participer au MusicFest QuĂ©bec oĂą les membres du groupe se produisent chaque annĂ©e. Parce que nous avons bien fait au l'annĂ©e dernière, nous participerons au aux chutes du Niagara cette annĂ©e (coĂ»t supplĂ©mentaire pour participer).

Ěý

Ěý

Ěý

Ěý

Ěý

Ěý

Ěý

L’orchestre Nouveaux Horizons de Montréal est associé à l'organisation internationale New Horizons International Music Organization avec des groupes membres au Canada et aux États-Unis. Si vous rejoignez cette organisation (à un coût annuel minimal), vous aurez la possibilité de vous inscrire à une variété de cours en ligne liés à la musique. Il y a aussi la possibilité de s'inscrire à plusieurs camps de musique. Je viens de rentrer d'un camp à Mont Tremblant. L'année prochaine, il y aura des camps à Kingston et Cincinnati, entre autres. Il y aura également une tournée européenne où les musicien(e)s joueront en République tchèque, en Hongrie et en Autriche. Il y a des frais supplémentaires pour se rendre à ces événements. Si vous avez toujours voulu jouer de la musique avec d'autres personnes dans un environnement merveilleux, informez-vous sur l’Orchestre Nouveaux Horizons de Montréal.
Ěý

Guilde des conteurs de Montréal

Il y a un groupe local de conteurs qui font partie de la La Guilde a été créée en 1990 et ses membres racontent des histoires depuis lors. Les histoires vont des légendes, des contes de fées, des fables et des mythes, aux histoires personnelles et aux aventures plus modernes. La Guilde a des échanges mensuels de narration en personne en soirée dans la belle salle Westmount de la bibliothèque Westmount. Les membres de la guilde et les non-membres sont invités. Il n'est pas nécessaire de s'inscrire - il suffit de se présenter. Inutile de le dire - les auditeurs(trices) sont les bienvenu(e)s. Il n'y a pas de frais - de petits dons sont acceptés pour aider avec le café et les biscuits servis à la pause. Ces soirées d'échange sont très informelles et conviviales où vous pourrez profiter de ce merveilleux mode de divertissement qui existe depuis des siècles. Veuillez consulter le site Web pour le calendrier des échanges en personne. La Guilde organise également des échanges de narrations virtuelles mensuels le soir (heure locale). Encore une fois, il n'est pas nécessaire de s'inscrire et il n'y a pas de frais. Comme pour nos échanges en personne, les auditeurs sont les bienvenus. Nos échanges virtuels ont normalement lieu le 4e jeudi du mois. Une particularité de nos échanges virtuels est qu'il y a des conteurs de toute l'Amérique du Nord ainsi que du monde entier. Il y a des échanges où nous avons des conteurs dont l'heure locale est 7h00 alors que nous commençons à 19h00 heure de Montréal. Veuillez consulter notre site Web pour connaître le calendrier exact de nos échanges virtuels et les coordonnées pour obtenir le lien zoom. Rejoignez-nous pour faire l'expérience du divertissement d'avant l'ère électronique dans un environnement convivial et détendu.


Back to top